for example, in toki pona, names are considered to be adjectives; the word “jan” means person, and by putting a capitalised noun afterwards you construct a name
so I would be jan Isi, which translates roughly to “the person who is Ici” but is far quicker to say, and is relevant because it means whenever you use a proper noun for something, because they’re proper adjectives it’s still clear what type of thing you’re talking about