Apparently you use “in” when the base word is latin, and “un” when the base word is germanic
Which is weird because educated is from latin so it’s actually technically correct
Yet another moment where English breaks its own rules
Daeron recorrecting history with one etymological trick
Familiar comes from latin
But unfamiliar instead of infamiliar
I don’t think there’s a rule, sorry. The top result on Google claims that Germanic root words take “un” while Latin root words take “in”, but that rule is inconsistent (Latin) and unreliable (also Latin).
If you have to take a gamble, “un” is more common. The German / Latin rule is partly true, in that the Germanic words really do use “un”, it’s just that the Latin words can go either way.
https://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/13bkifh/is_there_a_rule_for_the_prefixes_un_vs_in/
So Latin is 50/50 whereas Germanic words always use “un” from what I can see
In one sweeping gesture, I have differentiated myself from these poseurs who mimic me to the tenth shade and then falter at the first hurdle.
Anyhow.
Infamiliar sounds right to me too so there’s every possibility I am from ancient greece frozen in time until beginning to exist yet again
Can’t we just burn the english language down and adopt Esperanto
This word isn’t derived from ancient greek
toki pona
People from California will rename it to Esperantx
people from california not as woke as you think
they literally just voted AGAINST repealing slavery
I laughed too hard
What does the bill say? Do you think the contents are misleading? Or do they genuienly want slavery (i’m assuming as a prison punishment)
its extremely straightforward. ban the use of involuntary servitude in prisons
USA would have so many issues if they’d be an european union candidate
but of course, if somebody got caught with weed in their car once, it makes it okay to send them off to die fighting wildfires against their will
THAT’S the extent of involuntary servitude???